Question:

What's the difference between 'demo' and 'kedo' in Japanese? I thought they both meant 'but?'?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

please EXPLAIN why and how they're different.

 Tags:

   Report

4 ANSWERS


  1. Both are just about the same. But it may be remarked to sretch a point,

    demo:but

    kedo(keredomo):however


  2. They both mean but, but the difference is how they're used.

    Example sentences:

    Demo:

    "That's all very well. But he's not going to agree."

    "sore wa kekkou na koto desu. DEMO kare wa sansei shinai to omoimasu yo."

    Kedo:

    "I'll do anything, but don't ask me to do that."

    "nandemo suru KEDO, sore dake wa kanbenshite."


  3. As another user explained, "demo" is usually used to start a sentence, whereas "kedo" is used in the middle of a sentence or is what you used when you want to do those famous Japanese trail-off sentences ("Ikitai kedo . . . ").

    Also, "demo" is just a little bit more formal than "kedo".

  4. I think you are right. They have the same meaning. They mean 'but'.

    The choice might depend on the speaker's age, s*x or the location.

    Still the difference is slight.

    "Demo" and "Kedo" are informal. They are used only between friends. "Demo" is a short form of "Dakeredomo" and "Kedo" is a short form of "Keredomo". So they are very close. "Kedo" is possibly more used among young male.

    "Da" means the previous sentence. That's why "Kedo" is also used after a sentence and "Demo" is usually used at the beginning of the sentence.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 4 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.