Question:

What do the words in the New Zealand All Blacks Haka mean?

by Guest33958  |  earlier

0 LIKES UnLike

What do the words in the New Zealand All Blacks Haka mean?

 Tags:

   Report

6 ANSWERS


  1. It is also general custom during a haka to stand back a distance of greater than 1 spear length for obvious reasons. Dominici should consider himself lucky he was standing opposite a pakeha. I think you might find that Ali Williams turning his head has more to do with a wall of bad breath than fear. Chabal is soft. He is only good for 20min at best and if you shaved off the hair no one would even notice him.


  2. It's just some bad song makin' Sea-Bass (Chabal) yawn ....

    While Ali Williams turns his face away and avoid to look at Dominici right in the eyes !

    That says it all from the beginning !

  3. d4

    Yr nearly right

    Its about a Maori Chief chasing a slave who discredited the tribe(His name was D3, maybe a relation)

  4. It has been said, that "Henare Teowai of Ngati Porou", who was a noted Master of the Haka artform, was asked of the meaning of performing the Haka. He replied, "Kia korero te katoa o te tinana." In english this means, 'The whole body should speak'.

    Another meaning was given by a man called Alan Armstrong, who was quoted as saying, "The haka is a composition played by many instruments. Hands, feet, legs, body, voice, tongue, and eyes all play their part in blending together to convey in their fullness the challenge, welcome, exultation, defiance or contempt of the words."

    "It is disciplined, yet emotional. More than any other aspect of Maori culture, this complex dance is an expression of the passion, vigour and identity of the race. It is at it's best, truly, a message of the soul expressed by words and posture.."



    There a more than a few different styles Of the Haka. Firstly, there was the Ka Mate which was a short version where the members freely moved as they felt naturally inclined to do so. It is performed without the use of any weapons.

    A version of the Haka which uses weapons, is called the Peruperu and this is a war-dance. Movements here, are similar to what spectators see when the Haka is performed by The All blacks at Rugby games.

    The Words of Ka Mate

    Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora!

    I die! I die! I live! I live!



    Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora!

    I die! I die! I live! I live!

    Tenei te tangata puhuru huru

    This is the hairy man



    Nana nei i tiki mai

    Who fetched the Sun



    Whakawhiti te ra

    And caused it to shine again



    A upa ... ne! ka upa ... ne!

    One upward step! Another upward step!



    A upane kaupane whiti te ra!

    An upward step, another.. the Sun shines!!



    Hi !!!

      

    The Words of Kapa O Pango

    Kapa O Pango kia whakawhenua au i ahau!

    All Blacks, let me become one with the land



    Hi aue ii!





    Ko Aotearoa e ngunguru nei!

    This is our land that rumbles



    Au, au, aue ha!

    It's my time! It's my moment!



    Ko Kapa O Pango e ngunguru nei!

    This defines us as the All Blacks



    Au, au, aue ha!

    It's my time! It's my moment!



    I ahaha!





    Ka tu te ihiihi

    Our dominance



    Ka tu te wanawana

    Our supremacy will triumph



    Ki runga ki te rangi e tu iho nei, tu iho nei ihi!

    And will be properly revered, placed on high



    Ponga ra!

    Silver fern!



    Kapa O Pango, aue hi!

    All Blacks!



    Ponga ra!

    Silver fern!



    Kapa O Pango, aue hi!

    All Blacks!



    Rugby had little to do with the original composing of the Haka. Here is a loose version, written with Rugby in mind.

    "We are the All Blacks, of the New Zealand people."

    "We stand on this field arrayed for battle."

    "At our backs we feel the might of tradition wrought by those who have gone before."

    "Over our hearts we bear the Silver Fern, emblem of mana to die for."

    "This challenge is now thrown out to you. Take it if you dare for we will not withold ourselves this day and the faint of heart will surely be lost."

    Whiti te ra! Hi!

    A LITTLE BIT OF HISTORY -

    http://www.awm.gov.au/journal/j36/nzmemo...

  5. The Te Rauparaha Haka:

    Before the Haka is performed by the team, the Haka leader, normally an All Black of Maori descent, will instigate the Haka and spur on those who are to perform the Haka with the following.

    Ringa pakia

    Uma tiraha

    Turi whatia

    Hope whai ake

    Waewae takahia kia kino

    English Translation:

    Slap the hands against the thighs

    Puff out the chest

    Bend the knees

    Let the hip follow

    Stamp the feet as hard as you can.

    Ka Mate! Ka Mate!

    Ka Ora! Ka Ora!

    Tenei te ta ngata puhuru huru

    Nana nei i tiki mai

    Whakawhiti te ra

    A upane ka upane!

    A upane kaupane whiti te ra!

    Hi!!

    English Translation:

    It is death! It is death!

    It is life! It is life!

    This is the hairy person

    Who caused the sun to shine

    Keep abreast! Keep abreast

    The rank! Hold fast!

    Into the sun that shines!

    Kapa o pango haka:

    This haka was first performed by the All Blacks versus South Africa on 27 August 2005 at Carisbrook, Dunedin. The All Blacks won 31 - 27. This haka was written by Ngati Porou's Derek Lardelli. This haka will only be performed before special test matches.

    Kapa o pango kia whakawhenua au i ahau!

    Let me become one with the land

    Hi aue, hi!

    Ko Aotearoa e ngunguru nei!

    This is our land that rumbles

    Au, au, aue ha!

    And it's my time! It's my moment!

    Ko Kapa o Pango e ngunguru nei!

    This defines us as the All Blacks

    Au, au, aue ha!

    It's my time! It's my moment!

    I ahaha!

    Ka tu te ihiihi

    Our dominance

    Ka tu te wanawana

    Our supremacy will triumph

    Ki runga ki te rangi e tu iho nei,

    tu iho nei, hi!

    And will be placed on high

    Ponga ra!

    Silver fern!

    Kapa o Pango, aue hi!

    All Blacks!

    Ponga ra!

    Silver fern!

    Kapa o Pango, aue hi, ha!

    All Blacks!

  6. It tells the story of a maori war cheif running away hiding in the dark from the english.

    No lie.

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 6 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.