Question:

What does 塵星 mean? Star Dust or Dust Star? And how is it romanized?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

If you can't see the characters:

http://i34.tinypic.com/2a5dkr9.gif

Which is more correct, Star Dust or Dust Star?

Also, I've seen it romanized as Chiri Boshi (not Hoshi for some reason??)

 Tags:

   Report

2 ANSWERS


  1. Just wrong.

    星屑 is stardust.

    塵星 should be wrong interpretation made by cheap translator tool about stardust.

    Don't waste your important time. Use your brain for others.


  2. Hello there.  I just checked your question with my colleagues (Im an American that lives in Japan).  Anyway, they said that this is not standard Japanese dictation, but anyway, you are correct.  It can be written as Chiri Hoshi OR Chiri Boshi.  The reason that you may hear the expression Boshi instead of Hoshi is because the last part of Chiri is "i" which will change the following words "ho" to "bo".  For example 橋 pronounced as Hashi, when put in front of other words like 新 or Shin meaning new, will change to Shin-Bashi, not Shin-Hashi.  There MAY be a rule to this grammar, but I don't remember what it is, if there is a rule.  ha ha.  Sorry about that.  I'm assuming you are asking this question because you are a fan of SE7EN the Korean singer?  I love music too.  ;) I hope my answer helped.  Japanese language is a nightmare to learn! Good luck!  

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 2 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions