Question:

What is the Chinese equivalent of the name - Angela?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

And how is it written down? Many thanks in advance.

 Tags:

   Report

5 ANSWERS


  1. 天使 means 'Angelic', 'Angelical', 'Angelically', 'Angels'


  2. sorry this has nothing to do with the question but i find it hard not to reply to eggplants ignorant answer, "im ching chong chinese" he should get banned for that seeing as he obviously isnt if he just typed "sukotogadekimasuka" in JAPANESE

    i hate stupid b*stards like him

  3. if directly translated, angela = 安琪拉 [an qi la]

    but u can also shorten it if u wan, 安琪 [an qi] = angel

    or if u wan to have the meaning kept after translation, use 天使 [tian s**+] as it means angel.. but bear in mind it's nt the direct translation. and normally when people translate their name, they will prefer the direct translation.

    hope that helps

  4. I don't know the answer to that as I don't understand Chinese but I just would like to say that what that 'eggplantboot' wrote wasn't Chinese, it was Japanese hiragana which says something like sukoto ga dekimasu ka? which means can you (sukoto- i don't know what this means) but if he mispelled it for suu koto that sentence would mean CAN YOU SMOKE? so basically, he/she's just goofing.

  5. ching and its written すことができますか?

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 5 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.