Question:

What is the National Anthem of Ireland?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

What is the National Anthem of Ireland?

 Tags:

   Report

5 ANSWERS


  1. The National Anthem as above is correct except for the English version. The Anthem is in Irish only. The English is just a translation but would never be used in place of the anthem.


  2. Before Amhrán na bhFiann, God Save Ireland was the anthem, below:

    High upon the gallows tree

    Swung the noble-hearted Three.

    By the vengeful tyrant stricken in their bloom;

    But they met him face to face,

    With the courage of their race,

    And they went with souls undaunted to their doom.

    Chorus:

    "God save Ireland!" said the heroes;

    "God save Ireland" said they all.

    "Whether on the scaffold high

    Or the battlefield we die,

    O, what matter when

    For Erin dear we fall!"

    Girt around with cruel foes,

    Still their courage proudly rose,

    For they thought of hearts that loved them far and near;

    Of the millions true and brave

    O'er the ocean's swelling wave,

    And the friends in holy Ireland ever dear.

    Chorus



    Climbed they up the rugged stair,

    Rang their voices out in prayer,

    Then with England's fatal cord around them cast,

    Close beside the gallows tree

    Kissed like brothers lovingly,

    True to home and faith and freedom to the last.

    Chorus

    Never till the latest day

    Shall the memory pass away,

    Of the gallant lives thus given for our land;

    But on the cause must go,

    Amidst joy and weal and woe,

    Till we make our Isle a nation free and grand.

    Chorus

  3. Amhrán na bhFiann

    Seo dhibh a cháirde duan Óglaigh,

    Cathréimeach briomhar ceolmhar,

    Ár dtinte cnámh go buacach táid,

    'S an spéir go min réaltogach

    Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo

    'S go tiúnmhar glé roimh thíocht do'n ló

    Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol:

    Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.

    Curfá:

    Sinne Fianna Fáil

    A tá fé gheall ag Éirinn,

    buion dár slua

    Thar toinn do ráinig chugainn,

    Fé mhóid bheith saor.

    Sean tír ár sinsir feasta

    Ní fhagfar fé'n tiorán ná fé'n tráil

    Anocht a théam sa bhearna bhaoil,

    Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil

    Le guna screach fé lámhach na bpiléar

    Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.

    Cois bánta réidhe, ar árdaibh sléibhe,

    Ba bhuachach ár sinsir romhainn,

    Ag lámhach go tréan fé'n sár-bhrat séin

    Tá thuas sa ghaoith go seolta

    Ba dhúchas riamh d'ár gcine cháidh

    Gan iompáil siar ó imirt áir,

    'S ag siúl mar iad i gcoinne námhad

    Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann.

    Curfá

    A bhuíon nách fann d'fhuil Ghaeil is Gall,

    Sin breacadh lae na saoirse,

    Ta scéimhle 's scanradh i gcroíthe namhad,

    Roimh ranna laochra ár dtire.

    Ár dtinte is tréith gan spréach anois,

    Sin luisne ghlé san spéir anoir,

    'S an bíobha i raon na bpiléar agaibh:

    Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann.

    Curfá  

    This is the English Version

    The Soldier's Song

    We'll sing a song, a soldier's song,

    With cheering rousing chorus,

    As round our blazing fires we throng,

    The starry heavens o'er us;

    Impatient for the coming fight,

    And as we wait the morning's light,

    Here in the silence of the night,

    We'll chant a soldier's song.

    Chorus:

    Soldiers are we

    whose lives are pledged to Ireland;

    Some have come

    from a land beyond the wave.

    Sworn to be free,

    No more our ancient sire land

    Shall shelter the despot or the slave.

    Tonight we man the gap of danger

    In Erin's cause, come woe or weal

    'Mid cannons' roar and rifles peal,

    We'll chant a soldier's song.

    In valley green, on towering crag,

    Our fathers fought before us,

    And conquered 'neath the same old flag

    That's proudly floating o'er us.

    We're children of a fighting race,

    That never yet has known disgrace,

    And as we march, the foe to face,

    We'll chant a soldier's song.

    Chorus

    Sons of the Gael! Men of the Pale!

    The long watched day is breaking;

    The serried ranks of Inisfail

    Shall set the Tyrant quaking.

    Our camp fires now are burning low;

    See in the east a silv'ry glow,

    Out yonder waits the Saxon foe,

    So chant a soldier's song.

    Chorus

    F.Y.I:

    `The Soldier's Song was written in 1907 by Peadar Kearney, an uncle of Brendan Behan, but was not widely known until it was sung both at the GPO during the Easter Rising of 1916 and later at various camps where republicans were interned. Soon after, it was adopted as the national anthem, replacing God Save Ireland. The first edition of the song was published only in 1916.

  4. Actually the irish national anthem was wrote in english first and when it was adopted as the national anthem it was translated into Irish,

    It is sung in irish, but it came from an english version written by peadar Kearney.

  5. However, at international games played by the rugby union team, the specially-commissioned song," Ireland's Call" is used in place of  "Amhrán na bhFiann."

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 5 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions