Question:

Which Gaelic phrase translates better?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

into gardian angel

aingeal coimhdeachta

or

Aingeal cosanta

thanks =]

 Tags:

   Report

2 ANSWERS


  1. Aingeal cosanta doesnt work.

    cosanta means defensive or guarded.

    Foe example the Ministry of Defence in Ireland is "Aireacht Cosanta" or "dlí cosanta na timpeallachta" is "environmental protection law".

    Its used as a legal term or it means protect/defend with force and weapons etc.


  2. Most everything I saw came up with both of your answers.  It didn't really tell the difference.

    I did find:

    M'aingeal coimhdeachta: My guardian angel.  So perhaps it's your first choice.

    All the best-

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 2 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions