Question:

Words to the Welsh National Anthem?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Does anybody have the phonetic words to the Welsh National Anthem for an exiled Welshman, doing missionary work in England, who does not speak Welsh, but who would like to be able to sing at Rugby matches.

 Tags:

   Report

9 ANSWERS


  1. Yes; God save our Gracious Queen, Long live our Noble Queen.....

    There is no separate national anthem for the Principality of Wales!


  2. See below boyo

    Mae Hen Wlad Fy Nhadau The Land Of My Fathers  

    Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi, The land of my fathers, the land of my choice,

    Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri; The land in which poets and minstrels rejoice;

    Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd, The land whose stern warriors were true to the core,

    Tros ryddid gollasant eu gwaed. While bleeding for freedom of yore.  

    Cytgan Chorus

    Gwlad, Gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad. Wales! Wales! fav'rite land of Wales!

    Tra môr yn fur i'r bur hoff bau, While sea her wall, may naught befall

    O bydded i'r hen iaith barhau. To mar the old language of Wales.

    Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd, Old mountainous Cambria, the Eden of bards,

    Pob dyffryn, pob clogwyn i'm golwg sydd hardd; Each hill and each valley, excite my regards;

    Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si To the ears of her patriots how charming still seems

    Ei nentydd, afonydd i mi. The music that flows in her streams.

    Os treisiodd y gelyn fy ngwald tan ei droed, My country tho' crushed by a hostile array,

    Mae hen iaith y Cymry mor fyw ac erioed, The language of Cambria lives out to this day;

    Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad, The muse has eluded the traitors' foul knives,

    Na thelyn berseiniol fy ngwlad. The harp of my country survives.

  3. Put those words in Yahoo search bar.

    Hen Wlad Fy Nhadau

    Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,

    Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;

    Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mad,

    Tros ryddid collasant eu gwaed.

    Cytgan

    Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad,

    Tra môr yn fur

    I'r bur hoffbau,

    O bydded i'r heniaith barhau.

    Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd,

    Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd;

    Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si

    Ei nentydd, afonydd, i mi.

    Cytgan



    Os treisiodd y gelyn fy ngwlad dan ei droed,

    Mae hen iaith y Gymry mor fyw ag erioed,

    Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,

    Na thelyn berseiniol fy ngwlad.

    Cytgan

  4. Land Of My Fathers

    The land of my fathers, the land of my choice,

    The land in which poets and minstrels rejoice;

    The land whose stern warriors were true to the core,

    While bleeding for freedom of yore.

    Chorus

    Wales! Wales! fav'rite land of Wales!

    While sea her wall, may naught befall

    To mar the old language of Wales.

    Old mountainous Cambria, the Eden of bards,

    Each hill and each valley, excite my regards;

    To the ears of her patriots how charming still seems

    The music that flows in her streams.

    My country tho' crushed by a hostile array,

    The language of Cambria lives out to this day;

    The muse has eluded the traitors' foul knives,

    The harp of my country survives.

  5. uggi uggi uggi

  6. Oh HA HA HA my sides are splitting!! You chariot swinging rugger chumps are so funny!!!!

    BTW I'm being sarcastic !?!??!!?

    Sais!!

  7. Have they not changed the anthem my friend to 'Oh for the want of a Rugby team'.

    Could sing it to the tume of hang down your head Tom Dooley.

    Anyway besides the humour just go google mate

  8. I can start you off:

    My hen had a glass-eye and lived in a tree

  9. Try this. And well done by the way, you should feel proud of yourself for at least making the effort.

    By the way, God save the Queen is not the National Anthem of Wales, but of the United Kingdom of Great Britain & Ireland (Northern of course). England does not have (but most certainly should have) it`s own Anthem.

    Phonetic translation:

    My hen oo-lad vurr n'had-die un ann-wil ee mee

    goo-lard bay-rdd* a ch**ann-tor-eon

    enn wog eon o vree

    ane goo-rol ruvv-el-weir

    goo-lard gar-weir tra mard

    dross rudd*-id cor-ll***ar-sant ay goo-eyed.

    Goo-lard, goo-lard

    played-eeyol weave eem goo-lard

    tra more un beer, ear beer horff bye

    O budd*-ed eer hen ee-eye-th bar hi.

    *There are two "th" sounds in Welsh as there are in English but in Welsh, they are spelled differently."Th" in Welsh is pronounced as in English "think" or "fourth". "Dd" is pronounced as in "this" or "that".

    ** "ch" is pronounced as in "loch" or "Bach"

    *** "ll" is a cross between an "l" and an "s"

    Cymru am Byth.

    Twll Tin Pob Saith...

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 9 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions