Question:

"Matar" or "asesinar"?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

Hey guys, I'm doing a spanish poem about good verses evil, and I need a word that would be a good counterpart to "salvar" (to save).

Matar just means "to kill", while asesinar means "to murder". What would be a better poetic word to use?

 Tags:

   Report

1 ANSWERS


  1. As far as I concern, *matar* goes better.

    *Killing* can  mean so many things, in so many ways, mind, body, life,

    and it is the end anyway.

    I'll would love to have the poem in my hands, but since I don't....I choose *matar*.

    Best luck!

    LIGHT BRIGHT!

    From Brazil

You're reading: "Matar" or "asesinar"?

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 1 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions