Question:

"watashi wa hirogohan o tabemasu" pls translate this to english.. it's a japanese sentence?

by  |  earlier

0 LIKES UnLike

"watashi wa hirogohan o tabemasu" please translate this japanese sentence into english.. thank you

 Tags:

   Report

3 ANSWERS


  1. "Watashi wa hirugohan wo tabemasu." is the correct sentence.

    It means, "I'm going to have a lunch."

    Does it help you?


  2. its hirUgohan, not hirogohan.

    hiru: day

    gohan: meal/rice.

    hirugohan: lunch.

    the sentence means 'i eat lunch' or 'i will eat lunch'. it can be used as both present and future tense. of course youre hardly ever going to say 'i eat lunch', so its mostly used to describe an action youre going to do.

  3. It literally means "I'm going to have lunch".

    However, it should be "HIRUGOHAN", not "HIROGOHAN". You should use a "u" not an "o".

    That is the only mistake in the Japanese sentence.

    私は/わたしは/Watashi wa - i am

    昼ご飯/ひるごはんhirugohan - lunch

    を食べます/をたべますwo tabemasu - going to eat

    Hope this helps

    がんばってね!

    Good luck

Question Stats

Latest activity: earlier.
This question has 3 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.
Unanswered Questions